精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 為什么英文里面:I can eat a horse 翻譯成中文后就變成了:我可以吃一頭牛呢?

    為什么英文里面:I can eat a horse 翻譯成中文后就變成了:我可以吃一頭牛呢?
    英語(yǔ)人氣:987 ℃時(shí)間:2020-06-19 07:33:54
    優(yōu)質(zhì)解答
    翻譯講究:信、達(dá)、雅.按照中國(guó)的文化中并沒(méi)有吃馬的說(shuō)法,和文化差異,所以在翻譯過(guò)程中可以靈活運(yùn)用,翻成:額的可以吃下一頭牛,更符合中國(guó)的說(shuō)法,這樣的翻譯可以讓人更容易理解原文講的意思
    我來(lái)回答
    類似推薦
    請(qǐng)使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點(diǎn),以保證最佳閱讀效果。本頁(yè)提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機(jī)版