精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 有關(guān)英語語法的問題

    有關(guān)英語語法的問題
    本人英語語法不好,問題是:the wind is gentle and the sun radiant.
    為什么the sun后面不加is啊?希望能解釋詳細(xì)一點(diǎn),最好再舉個(gè)例子,非常感謝.
    英語人氣:942 ℃時(shí)間:2020-02-04 06:49:36
    優(yōu)質(zhì)解答
    英語是個(gè)很注重精簡的語言,
    在一個(gè)句子中,如果前面的句式和后面的句式結(jié)構(gòu)一樣,就可以省略后面句子中和前面句子相同的部分(在不影響理解的前提下)
    The wind is gentle and the sun radiant.
    后面sun 后面如果再加個(gè)is,句式就沒那么精簡和優(yōu)美了.
    比如在漢語中也有類似的省略,
    蘋果紅,香蕉黃,甘蔗甜(蘋果是紅的,香蕉是黃的,甘蔗是甜的簡化)
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點(diǎn),以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機(jī)版