精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • I was very tired last night.我昨天晚上很累.問句子的成分

    I was very tired last night.我昨天晚上很累.問句子的成分
    誰是主語誰是謂語,為什么翻譯成我昨天很累,而不是我很累昨天.難道是賓語修飾謂語要先說賓語么.
    語文人氣:427 ℃時(shí)間:2019-10-25 00:03:01
    優(yōu)質(zhì)解答
    主語當(dāng)然是I了,謂語是was 其實(shí)這個(gè)句子是系表結(jié)構(gòu),系表結(jié)構(gòu)就是be動(dòng)詞加形容詞.老外喜歡把時(shí)間狀語或地點(diǎn)狀語放在后面,但翻譯的時(shí)候得根據(jù)咱中國人自己的語言習(xí)慣,這是中外思維差異,不必糾結(jié)于這,last night 這是時(shí)間狀語.
    我來回答
    類似推薦
    請(qǐng)使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點(diǎn),以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機(jī)版