精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 英語翻譯

    英語翻譯
    請給出貼切的翻譯
    帶有 有意舞文弄墨 或 文辭晦澀 這層意思
    一定把握好這個感覺 不要走樣了
    最好是一個單詞
    具體環(huán)境是這樣的
    “文鄒鄒的”words:
    1.chaotic
    2.amid
    3.woe
    4.foe
    ……
    要求用這些在詞典中標(biāo)written或literary的詞作個課堂展示。
    因而想找一個文鄒鄒的題目,最好是個法語、希臘語或拉丁語詞源的詞做標(biāo)題,晦澀難懂,方便開場引出下文。
    英語人氣:177 ℃時間:2020-04-05 03:07:04
    優(yōu)質(zhì)解答
    rhetorically
    rhetorical
    adj.
    1.修辭的;講究修辭的
    2.夸張的;浮夸的
    3.文縐縐的
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點,以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機(jī)版