精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • friend is sometimes a word devoid of meaning;enemy,never

    friend is sometimes a word devoid of meaning;enemy,never
    Friend is sometimes a word devoid of meaning;enemy,never.
    VICTOR HUGO,Tas de pierres,19th century
    有什么寓意?
    這句話的 Comment on the language used in the aphorism 是什么?
    英語(yǔ)人氣:138 ℃時(shí)間:2020-04-11 04:32:14
    優(yōu)質(zhì)解答
    朋友這個(gè)詞在有些時(shí)候并不代表它所包含的真正意義,敵人這個(gè)詞從來(lái)不會(huì)這樣.(就是說(shuō)有人口頭上說(shuō)朋友,其實(shí)言不由衷.但你說(shuō)敵人,那一定是真的敵人)
    維克多-雨果,(法語(yǔ),不懂),19世紀(jì)
    Comment on the language used in the aphorism
    對(duì)格言中使用的語(yǔ)言作出你的評(píng)價(jià)
    我來(lái)回答
    類似推薦
    請(qǐng)使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點(diǎn),以保證最佳閱讀效果。本頁(yè)提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機(jī)版