上下文不明確只能猜一下
憑出生權(quán)和挑戰(zhàn)權(quán)
沒有上下文,有點難理解 challenge 挑戰(zhàn)的意思,按你后面的理解,可以理解為向XXX挑戰(zhàn)的權(quán)利我當(dāng)初也是理解為挑戰(zhàn)權(quán),可是不知道“挑戰(zhàn)權(quán)”究竟在繼承爵位方面有什么關(guān)聯(lián)?。窟@個世界上很多東西是要爭取的,向困難發(fā)起挑戰(zhàn)爭取勝利王位繼承或者遺產(chǎn)繼承,如果沒有指定的繼承人,幾個繼承人都有權(quán)去繼承,天賦人權(quán),眾生平等,人人都有爭取自己利益的權(quán)利,所以這里的challenge可能理解為爭取或競爭更恰當(dāng)一些,幾個候選人都有爭取這個爵位的權(quán)利,這樣來理解這個challenge(挑戰(zhàn))或許更合適,向王位繼承權(quán)發(fā)起挑戰(zhàn),呵呵
英語翻譯
英語翻譯
by right of birth and by right of challenge,某個人就可以繼承爵位.所以這里我個人理解為:按照出生權(quán)和 XX 權(quán),他就以繼承爵位.只是對于第二個權(quán)利就不得而知了.
by right of birth and by right of challenge,某個人就可以繼承爵位.所以這里我個人理解為:按照出生權(quán)和 XX 權(quán),他就以繼承爵位.只是對于第二個權(quán)利就不得而知了.
歷史人氣:315 ℃時間:2020-05-08 18:13:38
優(yōu)質(zhì)解答
我來回答
類似推薦
- piace of birth 中文翻譯
- 麻煩幫我翻譯一下"Tell yourself,let god know.The birth of me ,you're right,I'll be wonderful."
- Forever and ever,right by your side
- the begining of wisdom is to call things by their right names怎么翻譯
- The beginning of wisdom is to call things by their right names.請問對照中國諺語翻譯是甚么,求精確的
- 數(shù)學(xué)--圖形的旋轉(zhuǎn)
- 15和20的公倍數(shù)有那些
- Who is funny in your famil?是什么意思
- 有兩條繩子,他們長度都相等,但粗細(xì)不同.如果從兩條繩子的一端點燃,細(xì)繩子40分鐘可以燒完,而粗繩子120
- 風(fēng)力發(fā)電的弊端是什么
- 杠桿定理是怎么一回事啊?
- 唐朝的長安是一座怎樣的城市?
猜你喜歡
- 1文言文中的 敬稱 和 謙稱 敬詞 和 謙詞
- 2自我介紹的中文小短文 大約五十字 急用!
- 3科學(xué)...急 (8 19:25:12)
- 4there are many factors influencing its maximun speed in a stoop,or dive.3842
- 5在日歷上,用一個正方形任意圈出2*2個數(shù),他們的和是84,這4天分別是幾號
- 6若α為銳角且滿足tanα的平方-(1+根號3)tanα+根號3=0,求角α的度數(shù)
- 7介紹New Year's day 的六年級作文
- 8呂蒙字子明中呂蒙是什么樣的人意思
- 9一排蜂房編號如圖所示,左上角有一只小蜜蜂,只會向前爬行,它爬行到8號蜂房,共有多少種路線?
- 10已知實數(shù)X,Y,Z滿足條件X-Z-2的絕對值加3X-6Y-7的絕對值+(3Y+3Z-4)的平方=0,則X+3Y-Z=( )
- 11英語翻譯句子 講故事俱樂部讓我非常自信
- 122013年10月1日是中華人民共和國成立多少周年到幾年幾月幾日正好成立100周年拜托各位了 3Q