精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 求漢譯英句子翻譯 勿用翻譯器

    求漢譯英句子翻譯 勿用翻譯器
    我將用旺盛的精力、清醒的頭腦來做好學生會的工作,來發(fā)揮我的長處幫助我們整個集體共同努力進步!
    原句應(yīng)該是“我想我能勝任這項工作,我將用旺盛的精力、清醒的頭腦來做好學生會的工作,來發(fā)揮我的長處幫助我們整個集體共同努力進步!”
    英語人氣:909 ℃時間:2019-10-26 13:10:01
    優(yōu)質(zhì)解答
    I will use the exuberant energy, a clear mind to do the student's work, to play to my strengths to help us work together to advance the collective
    附送原句的翻譯,呵呵
    I think I can do the job, I will use the exuberant energy, a clear mind to do the student's work, to play to my strengths to help us work together to advance the collective
    希望能幫到你,望采納~~
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點,以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機版