精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 英語成語 A cat's and dog's life 意思及例句 謝謝^^ 好評哦

    英語成語 A cat's and dog's life 意思及例句 謝謝^^ 好評哦
    英語人氣:867 ℃時間:2020-01-28 01:52:13
    優(yōu)質(zhì)解答
    A cat and dog life 吧? 就是“水火不容的生活”例句呢live a cat and dog life
    \x09

    \x09 \x09

    \x09\x09\x09

    \x09

    \x09\x09lived a dogs life
    \x09

    \x09 \x09

    \x09\x09\x09

    \x09

    \x09\x09live a dog life
    \x09

    \x09 \x09

    \x09\x09\x09
    \x09

    \x09\x09They live a cat and dog life?....原本恩愛的夫妻會為什么爭吵呢?下面這個例子將告訴我們答案。注意聽cat and dog life在句中的用法:
    Poor couples often lead a cat-and-dog life because of financial problems. Don't you think so?
    中國有句老話叫“貧賤夫妻百事哀”,剛好可以和這句話對照。需要注意的是,這里的lead,意思是“過某種生活”,過著寧靜的生活就可以說成lead a quiet life。
    除了指雙方的爭吵,cat and dog life也可以指“喧囂吵鬧的生活”,來看下面這個例子:
    I have been livng a cat and dog life since my roommate moved in.
    自從室友搬進來后,我的日子就沒安寧過。
    The husband and his wife are always quarrelling,and they are leading a cat and dog life.這對夫婦老是吵架,相互之間水火不容。
    a dog's life 潦倒的生活
    The man lived a dog's life.這個人生活潦倒。
    to rain cats and dogs。
    從字面上看,它的意思是“下雨下得連貓和狗都掉下來了”,實際上它指的是“下起傾盆大雨”的意思。這是怎么回事呢?
    一種解釋是,17世紀的英格蘭在下大雨的時候,一些城市的街道就會水流成河,而且這些污水中還會飄浮著大量的死貓死狗,數(shù)量之多好像是隨著滂沱的雨水一起從天上掉下來的一樣。
    另一個傳說來源于北歐。在挪威的神話中,貓被認為可以影響天氣,是駕著風(fēng)暴而來的女巫的化身。而狗和狼則是風(fēng)暴神歐丁的隨從,其中狗是“風(fēng)的象征”, 所以當(dāng)貓和狗從天而降,也就表明大雨即將來臨。
    由于這個習(xí)語中動物形象十分奇特,所以它成了外國學(xué)生最熟知的英語習(xí)語之一。下面我們通過例子學(xué)習(xí)這個習(xí)語的用法。
    The weather here isn't very good. In fact, It's cold and cloudy. Right
    now I am looking out of the window and It's raining cats and dogs
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點,以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機版