精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • when it comes to food,foreigners are cowards

    when it comes to food,foreigners are cowards
    when it comes to food,foreigners are cowards;they dont dare take risks,not like we chinese,who'll try any kind of meat.
    為什么不是dare to take risks?dare在這里是情態(tài)動(dòng)詞嗎?句子怎么翻譯?
    英語(yǔ)人氣:359 ℃時(shí)間:2020-02-04 02:26:27
    優(yōu)質(zhì)解答
    dare to take risks 也可以.
    這里的 dare 是做普通的動(dòng)詞.當(dāng)它做普通動(dòng)詞時(shí) (do not) dare (to) do,做情態(tài)動(dòng)詞時(shí) dare (not) do.
    這句話意思是:當(dāng)談及食物的時(shí)候,外國(guó)人就會(huì)顯得很膽小,他們不會(huì)去冒險(xiǎn)吃別的食物,這就不像我們中國(guó)人,我們會(huì)嘗試各種各樣的肉(食物).
    我來(lái)回答
    類似推薦
    請(qǐng)使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點(diǎn),以保證最佳閱讀效果。本頁(yè)提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機(jī)版