精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 英語翻譯

    英語翻譯
    “成都爾名龍家具有限公司”大神幫我翻譯一下.不要百度谷歌之類的翻譯,那個不準(zhǔn)確.因為這個是要印名片的.翻譯不好就丟公司的臉了,麻煩大神幫我翻譯個 很準(zhǔn)確的.在此謝過了,翻譯好后送分.
    其他人氣:777 ℃時間:2020-01-27 06:03:59
    優(yōu)質(zhì)解答
    Chengdu ErMingLong furniture Co.,Ltd,Co.,Ltd是有限公司的簡寫(Company Limited),外頭都是這樣的能不能不要標(biāo)點符號?比如這樣 Chengdu ErMingLong Furniture Co Ltd理論上是不行的,因為英語縮寫末尾得帶個符號“.”,你頂多只能把那個逗號去掉變成“Co. Ltd.”
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點,以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機版