精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 英語翻譯

    英語翻譯
    1.I got there after miles of pine tunnels.
    2.Janice stopped watching the microwave tick down its numbers.
    3.Ulvi is a young,cinematically handsome man.
    4.This Tianjin specialty (Goubuli stuffed bun) has always been served at banquets given my family by Chinese friends.
    5.In either instance,the case still cannot be closed.
    6.I could understand why he still packed the biggest lecture halls on campus.
    7.Small,cramped shops tend to spill out to the footpaths.
    8.Our family background shapes us into the people that we become.
    9.I drove down to Falls City from Lincoln on a unseasonably warm day in the late winter of 2007.
    10.I had a colleague just visiting from Australia.
    英語人氣:539 ℃時間:2020-01-30 16:43:26
    優(yōu)質(zhì)解答
    1.我穿過了數(shù)英里的松木坑道到了那兒.(pine tunnel不好理解,要看上下文.可能是松木加固的坑道,可能是松林中的隧道,得看上下文)
    2.Janice不再盯著微波爐上的倒計時看了
    3.Ulvi是一個年輕、電影演員般英俊的男人.
    4.這種天津特產(chǎn)(狗不理包子)常常出現(xiàn)在中國朋友宴請我們家的飯局上.
    5.無論在哪種情況下,本案都無法結(jié)案.
    6.我能理解為什么他的課仍能使校園里最大的禮堂擠滿了聽眾.
    7.小型商店將布滿各條小路
    8.我們的家庭背景使我們成為現(xiàn)在這樣的人
    9.在2007年晚冬一個不常見的溫暖日子,我從林肯鎮(zhèn)開車向南到了大瀑布城
    10.我的一個同事剛從澳大利亞來.
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點,以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機版