精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 英語翻譯

    英語翻譯
    “媒體的發(fā)展帶動著各種圍繞媒體的產(chǎn)業(yè)也在發(fā)展.其中廣告行業(yè)中的影視植入式廣告更是成了目前普遍和有效的廣告方式.
    但在發(fā)展中植入式廣告也產(chǎn)生出一些問題,比如商業(yè)電影中過度插入植入廣告,廣告植入生硬等問題.面對發(fā)展中產(chǎn)生的新問題,相比之下,文藝片的廣告植入要更加理智.由此以研究文藝片為例,找到其中合適的植入廣告方式,總結(jié)不足,探索更適合影視劇的植入廣告形式.”
    英語人氣:465 ℃時間:2020-05-01 00:51:12
    優(yōu)質(zhì)解答
    Development of the media driven around the media industry is also developing film and television product placement in which the advertising industry has become common and effective way to advertise.
    In the development of product placement to produce a number of issues, such as commercial films over-insertion product placement, product placement stiff and so on. Faced with new issues arising in the development, in contrast, the literary placement of the film to be more rational. Thus to study the art films, for example, to find one of the appropriate implant advertising, to summarize, explore the form of product placement that is more suitable for movies and television. "
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點,以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機版