精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 英語翻譯

    英語翻譯
    應(yīng)該是跟梅西有關(guān)的.
    語文人氣:151 ℃時(shí)間:2020-02-05 01:57:47
    優(yōu)質(zhì)解答
    沒有上下文第一句不好說具體意思,好像樓主沒斷句 也沒給標(biāo)點(diǎn),
    Leo應(yīng)該說的是梅西
    看第二句的意思之后
    我覺得應(yīng)該直譯成:
    “您有幸運(yùn),梅西,我們永遠(yuǎn)愛你!”
    意譯的話可以是
    “你是幸運(yùn)的,梅西,我們永遠(yuǎn)愛你!”
    單純看第一句話 還可能是 她/他/它有運(yùn)氣,很幸運(yùn).
    樓主可以聯(lián)系語境和上下文自己選個(gè)合適的.
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點(diǎn),以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機(jī)版