精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 英語翻譯

    英語翻譯
    I think that the most basic and powerful way to connect to another person is to listen.Just listen.When people are talking ,there’s no need to do anying but receive them.Listen to what they’re saying.Most times letting someone talk is more important than understanding it.
    One of my patients told me that sometimes when she tried to tell her story,people often interrupted to tell her that they once had something just like that happened to them.Finally she stopped talking to most people and became very lonely .We connect through listening.When we listen,they know we care.Many people with cancer can talk about the relief (寬慰) of having someone just listen.
    I have even learned to respond (反應) to someone crying by just listening.I just listen.When they have cried all they need to cry,they find me there with them.
    This simple thing has not been that easy to learn.It certainly went against everything I had been taught since I was very young.I thought people listened only because they were too shy to speak or did not know the answer.A loving silence often has far more power than the words.
    英語人氣:672 ℃時間:2019-08-20 21:18:53
    優(yōu)質解答
    我覺得與別人溝通最有效的方式就是傾聽,只要傾聽就可以了.當別人在講話時,除了接受他們所講的沒有必要再去做其它事情.傾聽他們所說的話.大部分時候,讓別人講話要比理解他們的話更重要.
    我的一位病人告訴我有時候當她試著講述她的故事時,別人經常打斷她告訴她他們曾經有過類似的遭遇.最后,她不再給別人講她的故事,變得非常孤單.我們通過傾聽與別人溝通.當我們在傾聽時,他們知道我們在關心他們.許多得了癌癥的人因為有了別人的傾聽而得到了寬慰.
    我曾經研究過傾聽別人哭的反應.我僅僅傾聽.當他們哭的時候,他們發(fā)現(xiàn)我和他們在一起.
    這個簡單的事情學起來卻不簡單.它與我小時候所學習的東西相違背.我覺得人們只傾聽是因為他們太害羞而不敢說,或者不知道怎樣回答.誠意的沉默往往比善意的話更有力.
    大致是這個意思,具體的語言表述還需要你自己進行修飾.希望對你有所幫助.
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點,以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機版