精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • what a big deal this is not

    what a big deal this is not
    那可不可以翻譯成沒有什么大不了?或者翻譯錯(cuò)誤?和“沒有什么大不了”有可能弄錯(cuò)嗎?
    英語(yǔ)人氣:258 ℃時(shí)間:2020-02-26 05:52:50
    優(yōu)質(zhì)解答
    如果要說“沒有什么大不了”,就是:That is no big deal.
    如果要說“這有什么大不了的”就是:What is the big deal?
    What a big deal this is not set!翻譯過來(lái)就是:這還沒有解決,(后果)很嚴(yán)重.
    說法不同,所以不會(huì)弄混的~
    天上~
    我來(lái)回答
    類似推薦
    請(qǐng)使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點(diǎn),以保證最佳閱讀效果。本頁(yè)提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機(jī)版