精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 英語翻譯

    英語翻譯
    其他人氣:295 ℃時間:2020-07-31 20:25:05
    優(yōu)質(zhì)解答
    你要跟老外說你的祖先是 facing the earth with backs towards the sky (臉朝黃土背朝天),除了搞得對方一頭霧水之外不會有什么反應(yīng)的,還得麻煩你給人家解釋說這是咱們中文形容農(nóng)民生活的一句俗語.所以翻譯不能照著字面硬翻,要不翻出來的倒是英文,可惜是中式英文,臉朝黃土背朝天就是形容農(nóng)民的,所以這里直接翻成農(nóng)民就可以了,根據(jù)語境可以有不同的翻法.比如,我的祖先都是臉朝黃土背朝天,my ancestors were peasants ;臉朝黃土背朝天,年年辛苦沒啥錢,peasants make very little money ;之類的.
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點(diǎn),以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機(jī)版