精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 英語翻譯

    英語翻譯
    1.I find it tiring to be a section chief as I was before 2."Neither joy in material concerns nor grieve over personal stebacks ".How many people nowadays can show high ideals by simple living and go far with a calm mind?I couldn't help feeling content when finding such a state of mind in a stranger on a cold season.
    英語人氣:371 ℃時(shí)間:2020-06-08 07:15:52
    優(yōu)質(zhì)解答
    在我translate之前,我先說一下,你有單詞錯(cuò)誤,第二句中,setback你拼錯(cuò)了,不是ste.還有一個(gè)錯(cuò)誤clam應(yīng)該改為calm.好了開始
    ❶在我之前,我發(fā)現(xiàn)成為一個(gè)部門主管很累.❷無論是涉及到歡樂還是(你)哀悼人生挫折,在今天簡簡單單生活中,有多少人能夠有高尚的理想,能夠冷靜的思考大步向前?當(dāng)我找到這種心態(tài),我不能感受到滿足,就像在一個(gè)寒冷的陌生季節(jié)O(∩_∩)O非常感謝,不好意思,但太多,可能眼花了!謝謝+_+
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點(diǎn),以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機(jī)版