自三峽七百里中,兩岸連山,略無闕(quē)處.重巖疊嶂,隱天蔽日.自非亭午夜分,不見曦(x ī )月.
至于夏水襄陵,沿溯(sù)阻絕.或王命急宣,有時(shí)朝發(fā)白帝,暮到江陵,其間千二百里,雖乘奔御風(fēng),不以疾也.
春冬之時(shí),則素湍綠潭,回清倒影.絕巘(yǎn ) 多生怪柏,懸泉瀑布,飛漱其間.清榮峻茂,良多趣味.
每至晴初霜旦,林寒澗肅,常有高猿長嘯,屬(zhǔ)引凄異,空谷傳響,哀轉(zhuǎn)久絕.故漁者歌曰:“巴東三峽巫峽長,猿鳴三聲淚沾裳.(cháng又讀作shang)”
【翻譯】
在三峽的七百里之間,兩岸山都是相連的高山,沒有中斷的地方.重重疊疊的巖峰像屏障一樣,遮蓋住了天空和太陽,如果不是正午就看不到太陽,如果不是半夜,就看不到月亮.
到了夏天,江水漫上山陵,順流而下和逆流而上的船只都被阻隔斷了.如果有皇帝的命令急于傳達(dá),有時(shí)早晨從白帝城出發(fā),傍晚就到了江陵.這中間大約有一千二百多里,即使騎著飛奔的馬駕著疾風(fēng),也不如它行得快.
到了春、冬兩季時(shí),白色的急流回旋著清波,碧綠的潭水,映出了各種景物的倒影.極高的山峰上生長著許多奇形怪狀的古柏,懸掛著的泉水瀑布,從它們中間飛瀉沖蕩下來.水清,樹榮(茂盛),山高,草茂,實(shí)在有很多樂趣.
每到秋雨初晴,降霜的早晨,寒冷的樹林山澗一片寂靜.經(jīng)常有猿猴在高處長鳴,叫聲連續(xù)不斷,聲音非常凄涼,空蕩的山谷里傳來回聲,悲哀婉轉(zhuǎn),很長時(shí)間才消失.所以打漁的人唱道:“巴東三峽巫峽長,猿鳴三聲淚沾裳.”
【劃分朗讀節(jié)奏】
名字:“三峽”
自 / 三 峽 七 百 里 中 , 兩 岸 / 連 山 , 略 無 / 闕quē 處 . 重chóng 巖 / 疊 嶂zhàng , 隱 天 / 蔽 日 . 自 非 / 亭 午 夜 分 , 不 見 / 曦xī 月 .
至 于 夏 / 水 襄 陵 , 沿 / 溯sù / 阻 絕 . 或 / 王 命 急 宣 , 有 時(shí) / 朝zhāo 發(fā) 白 帝 , 暮 到 / 江 陵 , 其 間jiān / 千 二 百 里 , 雖 / 乘 奔bēn 御 風(fēng) , 不 以 / 疾 也 .
春 冬 之 時(shí) , 則 / 素 湍tuān / 綠 潭 , 回 清 / 倒 影 . 絕 巘yǎn / 多 生 怪 柏bǎi , 懸 泉 / 瀑 布 , 飛 漱shù / 其 間 . 清 / 榮 / 峻 / 茂 , 良 / 多 / 趣 / 味 .
每 至 / 晴 初 霜 旦 , 林 寒 / 澗 肅 , 常 有 / 高 猿 長 嘯 , 屬zhǔ / 引 凄 異 , 空 谷 / 傳 響 , 哀 轉(zhuǎn) / 久 絕 . 故 / 漁 者 歌 曰 : “ 巴 東 三 峽 巫 峽 長cháng , 猿 鳴 三 聲 淚 沾 裳/. ”
【注解】
【三峽】: 選自《水經(jīng)注疏》.瞿塘峽、巫峽和西陵峽的總稱,在長江上游重慶奉節(jié)和湖北宜昌之間.酈道元(466或472—527),范陽涿(zhuō)縣(現(xiàn)在屬河北)人,北魏地理學(xué)家.好學(xué)博覽,留心水道等地理現(xiàn)象,撰《水經(jīng)注》.其書名為注釋《水經(jīng)》,實(shí)則以《水經(jīng)》為綱,詳細(xì)記載了一千多條大小河流及有關(guān)的歷史遺址、人物掌故、神話傳說等,是我國古代最全面、最系統(tǒng)的綜合性地理著作.該書還記錄了不少碑刻墨跡和漁歌民謠,文筆絢爛,語言清麗,具有較高的文學(xué)價(jià)值.
【七百里】:約合現(xiàn)在二百公里.
【自】:這里有“在”的意思.
【兩岸連山,略無闕(quē)處】:兩岸都是相連的高山,沒有中斷的地方.略無,毫無.闕,通“缺”.
【嶂】:直立像屏障的山峰.
【亭午】:正午.
【夜分】:半夜.
【曦】:日光,這里指太陽.
【襄】:上.
【沿】:順流而下.
【溯(sù)】:逆流而上.
【白帝】:在現(xiàn)在重慶奉節(jié)東.
【江陵】:即現(xiàn)在湖北江陵.
【奔】:這里指飛奔的馬.
【疾(jí)】:快.
【素湍(tuān)】:白色的急流.
【回清】:回旋的清波.
【絕巘(yǎn)】:極高的山峰.
【飛漱(shù)】:飛瀉沖蕩.
【清榮峻茂】:水清,樹榮(茂盛),山高,草盛.
【晴初】:天剛晴.
【霜旦】:下霜的早晨.
【屬(zhǔ)引】:接連不斷.屬:連接.引,延長.
【巴東】現(xiàn)在重慶東部云陽、奉節(jié)、巫山一帶.
【古今異義詞】
1、或王命急宣(或 古義:如有 )
(或 今義:常用于選擇復(fù)句的關(guān)聯(lián)詞)
2、至于夏水襄陵(至于古義:一個(gè)動(dòng)詞“到”和一個(gè)介詞“于” )
(至于今義:常連在一起,表示另提一事)
3、雖乘奔御風(fēng) (雖 古義:即使 )
(雖 今義:雖然)
【一詞多義】
①自:自三峽七百里中(在)
自非亭午夜分(如果)
②絕:沿溯阻絕(斷絕)
絕巘多生怪柏(極,最)
哀轉(zhuǎn)久絕(消失)
【通假字】
①略無闕處(“闕”通“缺”,缺口)
② 哀轉(zhuǎn)久絕(“轉(zhuǎn)”通“囀”,鳥叫聲)
【詞類活用】
①雖乘奔御風(fēng),不以疾也.(奔:動(dòng)詞用作名詞,飛奔的馬)
②回清倒影(清:形容詞用作名詞,清波)
③晴初霜旦(霜:名詞用作動(dòng)詞,結(jié)霜)
④空谷傳響(空谷:名詞作狀語,在空蕩的山谷里)
【特殊句式】
1.兩岸連山:省略句,省略定語“三峽”.2.重巖疊嶂:省略句,省略主語“兩岸”.
【重點(diǎn)語句翻譯】
1、雖乘奔御風(fēng),不以疾也.
譯:即使騎著奔馳的駿馬,駕著風(fēng),也沒有這樣快.
2、清榮峻茂,良多趣味.
譯:水清,樹榮(茂盛),山高,草茂,實(shí)在是有很多趣味
3、至于夏水襄陵,沿溯阻絕.
譯:到了夏天江水暴漲,順流而下逆流而上的船只都被阻隔斷了.
4、空谷傳響,哀轉(zhuǎn)久絕.
譯:空蕩的山谷里傳來回聲,悲哀婉轉(zhuǎn),很長時(shí)間才消失.
5、自非亭午夜分,不見曦月.
譯:如果不是正午就看不到太陽,如果不是半夜,就看不到月亮.
【整體把握】
《 三峽》以凝練生動(dòng)的筆墨,寫出了三峽的雄奇險(xiǎn)拔、清幽秀麗的景色.作者抓住景物的特點(diǎn)進(jìn)行描寫.寫山,突出連綿不斷、遮天蔽日的特點(diǎn).寫水,則描繪不同季節(jié)的不同景象.夏天,江水漫上丘陵,來往的船只都被阻絕了.“春冬之時(shí),則素湍綠潭,回清倒影.絕 多生怪柏,懸泉瀑布,飛漱其間.”雪白的激流,碧綠的潭水,回旋的清波,美麗的倒影,使作者禁不住贊嘆“良多趣味”.而到了秋天,則“林寒澗肅,常有高猿長嘯”,那凄異的叫聲持續(xù)不斷,在空曠的山谷里“哀轉(zhuǎn)久絕”.三峽的奇異景象,被描繪得淋漓盡致.作者寫景,采用的是大筆點(diǎn)染的手法,寥寥一百五十余字,就把七百里三峽萬千氣象盡收筆底.寫春冬之景,著“素”“綠”“清”“影”數(shù)字;寫秋季的景色,著“寒”“肅”“凄”“哀”數(shù)字,便將景物的神韻生動(dòng)地表現(xiàn)了出來.文章先寫山,后寫水,布局自然,思路清晰.寫水則分不同季節(jié)分別著墨.在文章的節(jié)奏上,也是動(dòng)靜相生,搖曳多姿.高峻的山峰,洶涌的江流,清澈的碧水,飛懸的瀑布,哀轉(zhuǎn)的猿鳴,悲涼的漁歌,構(gòu)成了一幅幅風(fēng)格迥異而又自然和諧的畫面,給讀者以深刻的印象.引用的詩句表現(xiàn)了漁人漂泊不定的悲傷,襯托了秋的凄涼.體現(xiàn)了作品的人文關(guān)懷.
【翻譯】
在三峽的七百里之間,兩岸山都是相連的高山,沒有中斷的地方.重重疊疊的巖峰像屏障一樣,遮蓋住了天空和太陽,如果不是正午就看不到太陽,如果不是半夜,就看不到月亮.
到了夏天,江水漫上山陵,順流而下和逆流而上的船只都被阻隔斷了.如果有皇帝的命令急于傳達(dá),有時(shí)早晨從白帝城出發(fā),傍晚就到了江陵.這中間大約有一千二百多里,即使騎著飛奔的馬駕著疾風(fēng),也不如它行得快.
到了春、冬兩季時(shí),白色的急流回旋著清波,碧綠的潭水,映出了各種景物的倒影.極高的山峰上生長著許多奇形怪狀的古柏,懸掛著的泉水瀑布,從它們中間飛瀉沖蕩下來.水清,樹榮(茂盛),山高,草茂,實(shí)在有很多樂趣.
每到秋雨初晴,降霜的早晨,寒冷的樹林山澗一片寂靜.經(jīng)常有猿猴在高處長鳴,叫聲連續(xù)不斷,聲音非常凄涼,空蕩的山谷里傳來回聲,悲哀婉轉(zhuǎn),很長時(shí)間才消失.所以打漁的人唱道:“巴東三峽巫峽長,猿鳴三聲淚沾裳.”
【劃分朗讀節(jié)奏】
名字:“三峽”
自 / 三 峽 七 百 里 中 , 兩 岸 / 連 山 , 略 無 / 闕quē 處 . 重chóng 巖 / 疊 嶂zhàng , 隱 天 / 蔽 日 . 自 非 / 亭 午 夜 分 , 不 見 / 曦xī 月 .
至 于 夏 / 水 襄 陵 , 沿 / 溯sù / 阻 絕 . 或 / 王 命 急 宣 , 有 時(shí) / 朝zhāo 發(fā) 白 帝 , 暮 到 / 江 陵 , 其 間jiān / 千 二 百 里 , 雖 / 乘 奔bēn 御 風(fēng) , 不 以 / 疾 也 .
春 冬 之 時(shí) , 則 / 素 湍tuān / 綠 潭 , 回 清 / 倒 影 . 絕 巘yǎn / 多 生 怪 柏bǎi , 懸 泉 / 瀑 布 , 飛 漱shù / 其 間 . 清 / 榮 / 峻 / 茂 , 良 / 多 / 趣 / 味 .
每 至 / 晴 初 霜 旦 , 林 寒 / 澗 肅 , 常 有 / 高 猿 長 嘯 , 屬zhǔ / 引 凄 異 , 空 谷 / 傳 響 , 哀 轉(zhuǎn) / 久 絕 . 故 / 漁 者 歌 曰 : “ 巴 東 三 峽 巫 峽 長cháng , 猿 鳴 三 聲 淚 沾 裳/. ”
【注解】
【三峽】: 選自《水經(jīng)注疏》.瞿塘峽、巫峽和西陵峽的總稱,在長江上游重慶奉節(jié)和湖北宜昌之間.酈道元(466或472—527),范陽涿(zhuō)縣(現(xiàn)在屬河北)人,北魏地理學(xué)家.好學(xué)博覽,留心水道等地理現(xiàn)象,撰《水經(jīng)注》.其書名為注釋《水經(jīng)》,實(shí)則以《水經(jīng)》為綱,詳細(xì)記載了一千多條大小河流及有關(guān)的歷史遺址、人物掌故、神話傳說等,是我國古代最全面、最系統(tǒng)的綜合性地理著作.該書還記錄了不少碑刻墨跡和漁歌民謠,文筆絢爛,語言清麗,具有較高的文學(xué)價(jià)值.
【七百里】:約合現(xiàn)在二百公里.
【自】:這里有“在”的意思.
【兩岸連山,略無闕(quē)處】:兩岸都是相連的高山,沒有中斷的地方.略無,毫無.闕,通“缺”.
【嶂】:直立像屏障的山峰.
【亭午】:正午.
【夜分】:半夜.
【曦】:日光,這里指太陽.
【襄】:上.
【沿】:順流而下.
【溯(sù)】:逆流而上.
【白帝】:在現(xiàn)在重慶奉節(jié)東.
【江陵】:即現(xiàn)在湖北江陵.
【奔】:這里指飛奔的馬.
【疾(jí)】:快.
【素湍(tuān)】:白色的急流.
【回清】:回旋的清波.
【絕巘(yǎn)】:極高的山峰.
【飛漱(shù)】:飛瀉沖蕩.
【清榮峻茂】:水清,樹榮(茂盛),山高,草盛.
【晴初】:天剛晴.
【霜旦】:下霜的早晨.
【屬(zhǔ)引】:接連不斷.屬:連接.引,延長.
【巴東】現(xiàn)在重慶東部云陽、奉節(jié)、巫山一帶.
【古今異義詞】
1、或王命急宣(或 古義:如有 )
(或 今義:常用于選擇復(fù)句的關(guān)聯(lián)詞)
2、至于夏水襄陵(至于古義:一個(gè)動(dòng)詞“到”和一個(gè)介詞“于” )
(至于今義:常連在一起,表示另提一事)
3、雖乘奔御風(fēng) (雖 古義:即使 )
(雖 今義:雖然)
【一詞多義】
①自:自三峽七百里中(在)
自非亭午夜分(如果)
②絕:沿溯阻絕(斷絕)
絕巘多生怪柏(極,最)
哀轉(zhuǎn)久絕(消失)
【通假字】
①略無闕處(“闕”通“缺”,缺口)
② 哀轉(zhuǎn)久絕(“轉(zhuǎn)”通“囀”,鳥叫聲)
【詞類活用】
①雖乘奔御風(fēng),不以疾也.(奔:動(dòng)詞用作名詞,飛奔的馬)
②回清倒影(清:形容詞用作名詞,清波)
③晴初霜旦(霜:名詞用作動(dòng)詞,結(jié)霜)
④空谷傳響(空谷:名詞作狀語,在空蕩的山谷里)
【特殊句式】
1.兩岸連山:省略句,省略定語“三峽”.2.重巖疊嶂:省略句,省略主語“兩岸”.
【重點(diǎn)語句翻譯】
1、雖乘奔御風(fēng),不以疾也.
譯:即使騎著奔馳的駿馬,駕著風(fēng),也沒有這樣快.
2、清榮峻茂,良多趣味.
譯:水清,樹榮(茂盛),山高,草茂,實(shí)在是有很多趣味
3、至于夏水襄陵,沿溯阻絕.
譯:到了夏天江水暴漲,順流而下逆流而上的船只都被阻隔斷了.
4、空谷傳響,哀轉(zhuǎn)久絕.
譯:空蕩的山谷里傳來回聲,悲哀婉轉(zhuǎn),很長時(shí)間才消失.
5、自非亭午夜分,不見曦月.
譯:如果不是正午就看不到太陽,如果不是半夜,就看不到月亮.
【整體把握】
《 三峽》以凝練生動(dòng)的筆墨,寫出了三峽的雄奇險(xiǎn)拔、清幽秀麗的景色.作者抓住景物的特點(diǎn)進(jìn)行描寫.寫山,突出連綿不斷、遮天蔽日的特點(diǎn).寫水,則描繪不同季節(jié)的不同景象.夏天,江水漫上丘陵,來往的船只都被阻絕了.“春冬之時(shí),則素湍綠潭,回清倒影.絕 多生怪柏,懸泉瀑布,飛漱其間.”雪白的激流,碧綠的潭水,回旋的清波,美麗的倒影,使作者禁不住贊嘆“良多趣味”.而到了秋天,則“林寒澗肅,常有高猿長嘯”,那凄異的叫聲持續(xù)不斷,在空曠的山谷里“哀轉(zhuǎn)久絕”.三峽的奇異景象,被描繪得淋漓盡致.作者寫景,采用的是大筆點(diǎn)染的手法,寥寥一百五十余字,就把七百里三峽萬千氣象盡收筆底.寫春冬之景,著“素”“綠”“清”“影”數(shù)字;寫秋季的景色,著“寒”“肅”“凄”“哀”數(shù)字,便將景物的神韻生動(dòng)地表現(xiàn)了出來.文章先寫山,后寫水,布局自然,思路清晰.寫水則分不同季節(jié)分別著墨.在文章的節(jié)奏上,也是動(dòng)靜相生,搖曳多姿.高峻的山峰,洶涌的江流,清澈的碧水,飛懸的瀑布,哀轉(zhuǎn)的猿鳴,悲涼的漁歌,構(gòu)成了一幅幅風(fēng)格迥異而又自然和諧的畫面,給讀者以深刻的印象.引用的詩句表現(xiàn)了漁人漂泊不定的悲傷,襯托了秋的凄涼.體現(xiàn)了作品的人文關(guān)懷.
在課文《三峽》中有什么倒裝句、省略句、被動(dòng)句和固定句式.最好全一點(diǎn)
在課文《三峽》中有什么倒裝句、省略句、被動(dòng)句和固定句式.最好全一點(diǎn)
語文人氣:600 ℃時(shí)間:2020-01-26 05:39:21
優(yōu)質(zhì)解答
我來回答
類似推薦
- 英語翻譯
- 初一文言文的特殊句式: 1.判斷句 2.倒裝句 3.省略句 4.固定句
- 《三峽》中有哪些倒裝句:
- 文言文句式分類 1屬于判斷句的是 2.屬于倒裝句的是 3.屬于省略句的是 4.屬于被動(dòng)句的是
- 不使學(xué)的句式特點(diǎn)是省略句還是倒裝句
- 有"9v 3w"的燈泡1和"12v 6w"的燈泡2串聯(lián),電路中兩端允許加的最大電壓是多少?每個(gè)燈的電功率?
- 一罐液化氣大約有多少立方?
- 小池古詩的意思
- 一根電線,第一次用去1/3還多2米,第二次用去余下的2/5少3米,最后還剩11米.這根電線長多少米?
- 原有蘋果21千克,葡萄13千克,這兩種水果被吃掉相同的重量之后,所剩葡萄的重量是所剩蘋果重量的十三之八
- 全班有51人,下課后男生走了4分之1,女生走了3分之1,人數(shù)相等,女生有幾人
- 關(guān)于x的不等式3m-2x2,m的值是什么
猜你喜歡
- 1書非借不能讀也的也怎么解釋
- 2我愛我們的節(jié)日——春節(jié)征文、急需、
- 3GB2828二次抽樣方案什么情況下適用
- 4賓語與表語兩個(gè)如何判斷?
- 5Hello!__is Lin Tao.Could you tell me if __is a history museum in your city?此句怎么寫
- 6四年級下冊14課《陳嘉庚辦學(xué)》讀后感.在今天(4月9日)16時(shí)10分發(fā)來.(原文
- 7This is a _____ of my family.
- 8李奶奶家中有一筐雞蛋,2個(gè)2個(gè)的數(shù),3個(gè)3個(gè)的數(shù),5個(gè)5個(gè)的數(shù),都剩余一個(gè),這筐雞蛋至少有多少個(gè)?
- 9如圖所示,長木板靜止在光滑的水平面上,長木板的左端固定一個(gè)檔板,檔板上固定一個(gè)長度為L的輕質(zhì)彈簧,長木板與檔板的總質(zhì)量為M,在木板的右端有一質(zhì)量為m的鐵塊.現(xiàn)給鐵塊一個(gè)水平
- 10一些孩子在操場上奔跑 翻譯
- 11一道比較難的集合題謝謝了,
- 12難忘的八個(gè)字 閱讀題答案!