精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 是“before+一段時間"還是“一段時間+before"

    是“before+一段時間"還是“一段時間+before"
    我知道later是“一段時間+later”.
    其他人氣:365 ℃時間:2020-06-28 05:47:04
    優(yōu)質(zhì)解答
    一般是
    “before+時間點" “一段時間+before"
    前者 before是介詞 后者 before 是副詞
    在間接引語中 需要把直接引語中的 ago 變成間接引語中的 before前者 before是介詞 后者 before 是副詞 ,那分別翻譯成什么?前者翻譯成 某個時間點之前后者翻譯成 一段時間前
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點,以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機版