精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 求:be one's fault for doing sth ashamed at the turn of events 怎么翻譯?謝謝啦-----

    求:be one's fault for doing sth ashamed at the turn of events 怎么翻譯?謝謝啦-----
    英語人氣:230 ℃時間:2020-05-29 08:25:23
    優(yōu)質(zhì)解答
    be one's fault for doing sth:某人錯誤地做了某事
    ashamed at the turn of events:為事態(tài)轉(zhuǎn)變而感到羞愧
    人工翻譯,歡迎追問,
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點,以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機版