精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 英文翻譯一下這首詩(shī),江雪 千山鳥飛絕,萬徑人蹤滅.孤舟蓑笠翁,獨(dú)釣寒江雪.別太苦逼了

    英文翻譯一下這首詩(shī),江雪 千山鳥飛絕,萬徑人蹤滅.孤舟蓑笠翁,獨(dú)釣寒江雪.別太苦逼了
    英語人氣:594 ℃時(shí)間:2019-08-20 15:24:18
    優(yōu)質(zhì)解答
    JIANGXUE
    A thousand mountains without a bird,
    Ten thousand miles with no trace of man.
    An old man in his straw cape and hat sitting in a single boat,
    Alone in the snow, fishing in the freezing and snowy river.
    我來回答
    類似推薦
    請(qǐng)使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點(diǎn),以保證最佳閱讀效果。本頁(yè)提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機(jī)版