精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • I don’t like I have ever dared to lie about reading or not reading a book. 如何翻譯?

    I don’t like I have ever dared to lie about reading or not reading a book. 如何翻譯?
    直譯我不喜歡我曾敢因看沒看過一本書撒謊?還是翻譯成 曾因看沒看過一本書而撒謊讓我覺得遺憾?
    英語人氣:255 ℃時(shí)間:2020-03-13 17:00:35
    優(yōu)質(zhì)解答
    您的問題很簡(jiǎn)單.百度知道很高興幫助您解決您提出的問題.
    原句:I don’t like I have ever dared to lie about reading or not reading a book.
    翻譯:我不喜歡我敢于謊報(bào)閱讀或不看書.
    百度知道永遠(yuǎn)給您最專業(yè)的英語翻譯.
    我來回答
    類似推薦
    請(qǐng)使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點(diǎn),以保證最佳閱讀效果。本頁(yè)提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機(jī)版