精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 新概念3 第47課兩個問題

    新概念3 第47課兩個問題
    1 Idealists have objected to the practice of camping,as to the packaged tour,that the traveller abroad thereby denies himself the opportunity of getting to know the people of the country visited.請問這句話that 引導(dǎo)的什么從句,如果是修飾camping和tour 的定語從句,那么怎么不是which引導(dǎo)的非限制性定語從句?
    2 The opinion does not survive experience of a popular Continental camping place.
    譯文:但此說法在受人歡迎的歐洲露營場是站不住腳的.
    英文中哪里有“在”這個詞,experience作survive的賓語 還是experience短語做整個句子的狀語?這句話不太理解!
    英語人氣:914 ℃時間:2020-09-04 04:11:15
    優(yōu)質(zhì)解答
    1.that引導(dǎo)同位語從句,that指代the packaged tour.
    “理想主義者反對露營這種行為,而就這種旅行社代辦的旅游而言,(that這種代辦旅游)外國游客因此失去了解所參觀的國度里的居民這樣的機會.”(翻譯有些別扭湊合看吧...)
    2.“在“不是這么逐詞翻譯的...因為語序都不同,要是硬說那就是of了.我認為experience 做survive的賓語.of是修飾experience的,experience (of a popular Continental camping place),字面意思是這種說法【(在風(fēng)靡的歐洲大陸露營場)的經(jīng)歷】是無法存在的,意譯就是譯文了.
    呼,新概念這么難啊,你確實很認真類,好好學(xué)習(xí)英語啊~
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點,以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機版