精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 請(qǐng)問 非謂語(yǔ)使用時(shí) to have done 與 having been done 有什么區(qū)別

    請(qǐng)問 非謂語(yǔ)使用時(shí) to have done 與 having been done 有什么區(qū)別
    the book is said to have been translated in chinese
    the book is said having been translated in chinese
    老師上課時(shí)給我們的是第一個(gè)句子 請(qǐng)問第二個(gè)句子正確嗎 說下理由 在講解下 不定時(shí)與 ing 完成時(shí)的用法
    英語(yǔ)人氣:148 ℃時(shí)間:2019-10-11 19:07:53
    優(yōu)質(zhì)解答
    正確,第二句是現(xiàn)在完成進(jìn)行是的被動(dòng)語(yǔ)態(tài),翻譯過來為“這本書翻譯為中文版正在進(jìn)行中.
    不定式一般來說表目的和將來,ing表示正在進(jìn)行課時(shí) having been done是完成時(shí)的非謂語(yǔ)形式啊這個(gè)不是也應(yīng)該翻譯出完成的意味?是。這是現(xiàn)在完成時(shí)態(tài)的被動(dòng)語(yǔ)態(tài)
    我來回答
    類似推薦
    請(qǐng)使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點(diǎn),以保證最佳閱讀效果。本頁(yè)提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機(jī)版