英語翻譯
英語翻譯
3.23 Settlement of Disputes:
3.23.1 If any dispute or difference of any kind whatsoever shall arise between the Purchaser and the Supplier in connection with or arising out of the Contract,the parties shall make every effort to resolve amicably such dispute or difference by mutual consultation.
3.23.2 If,after thirty (30) days,the parties have failed to resolve their dispute or difference by such mutual consultation,then either the Purchaser or the Supplier may give notice to the other party of its intention to commence arbitration,as hereinafter provided,as to the matter in dispute,and no arbitration in respect of this matter may be commenced unless such notice is given.
3.23.3 In case any dispute,claim or difference of any kind whatsoever arising out of or in connection with this Contract or any of the contracts contemplated herein,including any question in connection with the existence,construction,interpretation,validity,termination or implementation of this Contract or of any of the contracts contemplated herein,shall be referred to and finally settled by Arbitration by China International Economic and Trade Arbitration Commission ("CIETAC") for arbitration in Beijing in accordance with CIETAC's rules in effect at the time of the application for arbitration.
3.23.4 Notwithstanding any reference to arbitration herein,
a) the parties shall continue to perform their respective obligations under the Contract unless they otherwise agree; and
b) Purchaser shall pay the Supplier any monies due to the Supplier.
3.23 Settlement of Disputes:
3.23.1 If any dispute or difference of any kind whatsoever shall arise between the Purchaser and the Supplier in connection with or arising out of the Contract,the parties shall make every effort to resolve amicably such dispute or difference by mutual consultation.
3.23.2 If,after thirty (30) days,the parties have failed to resolve their dispute or difference by such mutual consultation,then either the Purchaser or the Supplier may give notice to the other party of its intention to commence arbitration,as hereinafter provided,as to the matter in dispute,and no arbitration in respect of this matter may be commenced unless such notice is given.
3.23.3 In case any dispute,claim or difference of any kind whatsoever arising out of or in connection with this Contract or any of the contracts contemplated herein,including any question in connection with the existence,construction,interpretation,validity,termination or implementation of this Contract or of any of the contracts contemplated herein,shall be referred to and finally settled by Arbitration by China International Economic and Trade Arbitration Commission ("CIETAC") for arbitration in Beijing in accordance with CIETAC's rules in effect at the time of the application for arbitration.
3.23.4 Notwithstanding any reference to arbitration herein,
a) the parties shall continue to perform their respective obligations under the Contract unless they otherwise agree; and
b) Purchaser shall pay the Supplier any monies due to the Supplier.
英語人氣:137 ℃時間:2019-10-01 02:23:39
優(yōu)質(zhì)解答
3.23爭端的解決:3.23.1如果任何爭端或任何種類的應(yīng)買方之間出現(xiàn)和供應(yīng)商就有關(guān)或因合同有區(qū)別的,當(dāng)事人應(yīng)當(dāng)盡一切努力,這種友好解決糾紛,或通過相互磋商的差異.3.23.2如果在30(30)天,雙方未能解決其爭端,或者這種...
我來回答
類似推薦
猜你喜歡
- 1我在幕天席地的生涯中幕天席地什么意思
- 236.Do you think Tommy is ______ the truth?
- 3tall.old.young .strong.short.這些單詞的比較級
- 4近水樓臺先得月,向陽花木易為春是不是關(guān)于抒懷言志的詩句
- 5三角函數(shù)圖像 平移變換
- 6求下列各方程表示的圓的圓心坐標(biāo)和半徑長
- 7下列現(xiàn)象中屬于做功使物體內(nèi)能增加的是:A水蒸氣將壺蓋頂起 2用火爐給水加熱 3鋼條在水泥地上摩擦變熱 4用太陽能熱水器對水加熱
- 8一個兩位數(shù),它的十位上的數(shù)字比個位上的數(shù)字大4且這個兩位數(shù)比構(gòu)成它的兩個數(shù)碼之和的7倍還要大3.
- 9請問 據(jù)說,我在娘胎時,就“登臺唱戲”了——母親在臺上唱,我在她肚子里唱.引號.破折號作用是什么
- 10九年級上人教版語文書第24課
- 11一個物體從40m的高處自由下落,下落多少米后該物體的動能和重力勢能相等?
- 12尋求靜心的道家心法