精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • It has been increased by a factor of 4.為什么這句要使用現(xiàn)在完成時的“被動時態(tài)”?

    It has been increased by a factor of 4.為什么這句要使用現(xiàn)在完成時的“被動時態(tài)”?
    It has increased by three times as compared with that of 1998.而這句卻是現(xiàn)在完成時的主動時態(tài)
    其他人氣:143 ℃時間:2020-06-26 12:23:14
    優(yōu)質(zhì)解答
    兩句的意思是不一樣的.
    第一句中,意思是:通過系數(shù)4,它出現(xiàn)了增長.也就是說,它是因為有一個系數(shù)存在才增長,是被動的.by a factor of 4表示增長原因.
    第二句中,意思是:它相比1998年,增長了三倍.也就是說,它增長了,by three times 只是做補充說明:增長了三倍.還是對第一句表示費解。。。那第一句就不能翻譯成”增長了4倍“了?您好,非常抱歉我的第一次解答是不準確的、對于第一句話,意思的確是它增長了四倍。對于這個問題,我無法給出權(quán)威解答。想知道具體翻譯是從哪里得到的?哦,沒關(guān)系,具體翻譯啊。。。那啥,我自己想的。。。我查閱了一些資料,確實存在主被動同時存在的情況, 但你所舉的例子都是正確的。其中第二種情況可以把by省略。呵呵,那啥我也查了查,著重看了看by a factor of 4 , 據(jù)說應該翻譯成四分之一?。。。我一直以為是4倍來著您好,如果是increase,翻譯為增加為原來的四倍如果是decrease\reduce,翻譯為減少為原來的1/4。??!呵呵,把這個問題給忽略了。。。非常感謝你~~交流一點點個人體會,第一句既可以用主動也可以用被動,主要是看講話者想要怎樣表達,表達出怎樣一個意思??梢赃@樣理解吧~我不知道準確的答案是什么,如果是個人看法的時候,認為這個主被動都是可以的,與你看法一致,類似的還有compairing with和compaired with是通用的。
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點,以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機版