精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • it was not that difficult to take the first step.這里difficult前是不是省略了it,如果是,為什么可以省略?

    it was not that difficult to take the first step.這里difficult前是不是省略了it,如果是,為什么可以省略?
    英語人氣:978 ℃時(shí)間:2020-02-15 13:16:26
    優(yōu)質(zhì)解答
    整句的意思是:邁出第一步并不是那么困難.that 修飾 difficult,表示“那么”,作副詞用.整句也可以替換成 "To take the first step was not that difficult",語法上雖沒有問題,但表述不夠地道,比較Chinese English 的...not修飾哪個(gè)單詞
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點(diǎn),以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機(jī)版