精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 夫戰(zhàn),勇氣也,一鼓作氣,再而衰,三而竭.彼竭我盈,故克之的解釋

    夫戰(zhàn),勇氣也,一鼓作氣,再而衰,三而竭.彼竭我盈,故克之的解釋
    有一中翻譯為:這作戰(zhàn),勇氣啊,第一次擊鼓能振作士兵的勇氣,第二次擊鼓勇氣就減弱了,第三次擊鼓勇氣消耗盡了.他們勇氣已盡我們勇氣旺盛,所以戰(zhàn)勝了他們.
    但我認(rèn)為應(yīng)是:
    作戰(zhàn),第一次進(jìn)攻時(shí)士氣正旺,第二次進(jìn)攻時(shí)士氣減半,第三次進(jìn)攻時(shí)士氣陷入低谷.敵人的士氣已盡我們的士氣正旺,所以戰(zhàn)勝了他們.
    鼓的意思為:擊鼓進(jìn)軍
    語文人氣:161 ℃時(shí)間:2020-04-08 21:01:56
    優(yōu)質(zhì)解答
    古時(shí),進(jìn)攻敲鼓,撤兵鳴金(敲鐘),所以一鼓譯成第一次進(jìn)攻是可以的,但"第二次進(jìn)攻時(shí)士氣減半"就不恰當(dāng)了,衰就是減弱的意思,怎么看得出是減半呢,第一種譯法我不喜歡,都是直譯,其實(shí) 夫戰(zhàn),勇氣也,完全可以意譯 為
    作戰(zhàn),靠的是勇氣
    我來回答
    類似推薦
    請(qǐng)使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點(diǎn),以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機(jī)版