精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • It only seconds the beggar grabbed the bread and gave it a big bite.

    It only seconds the beggar grabbed the bread and gave it a big bite.
    A.until B.when C.after D.before
    知道答案選D,但是B.A.為什么不對.除了意思上,語法意義上有錯嗎.
    特別是C,為什么不可以是 it seemed only seconds (when )the beggar grabbed the bread and gave it a big bite.詳細(xì)比較下WHEN 和 BEFORE
    英語人氣:970 ℃時間:2020-06-22 01:00:18
    優(yōu)質(zhì)解答
    1、“It is + 時間 + before” 表示“直到某事發(fā)生了才過了多長時間”或“過了多長時間某事才發(fā)生”【直譯:在某事發(fā)生以前時間才有多長】.句中的 it 是指代時間的非人稱代詞,It was only seconds 意思是“時間僅僅...可以再詳細(xì)講一下,除了上述理由hardly when,為什么不可以是 it seemed only seconds when the beggar grabbed the bread and gave it a big bite.嗎。seem 也是系動詞,只不過代替了表示存在的 was 強(qiáng)調(diào)了從感覺上好象,其實在用法上屬于換湯不換藥,這個是知道,重點是WHEN和BEFORE在本題中的用法可以詳細(xì)解釋下嗎。除了以固定用法HARDLY.......WEHN以外,還有更好的解釋沒。就意思上。when 和B before 都可以與 hardly搭配,而在 it is/seems/appears 結(jié)構(gòu)中只能用 before。前者的意思是“剛一...就”,后者的意思是“過了...才”
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點,以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機(jī)版