精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • He believed he loved her,and she loved him,it was as if fate had brought them together.

    He believed he loved her,and she loved him,it was as if fate had brought them together.
    請問as if 后為什么用had+過去分詞?
    英語人氣:397 ℃時(shí)間:2019-10-17 05:23:24
    優(yōu)質(zhì)解答
    這個(gè)應(yīng)該是虛擬語氣的用法.由as if/though 引導(dǎo)的方式狀語從句常用虛擬語氣,其用法為:
    發(fā)生在主句動(dòng)作之前:從句采用 had + 過去分詞
    與主句動(dòng)作同時(shí)發(fā)生:從句采用 過去時(shí)(be 用were )
    發(fā)生在主句動(dòng)作之后:從句采用 would / could / might / should+原形動(dòng)詞.
    而命運(yùn)把他們兩個(gè)牽在一起是發(fā)生在他們兩人相愛之前,所以應(yīng)該用 had + 過去分詞.
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點(diǎn),以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機(jī)版