精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • I just want to in my mind is full of your folding love.求翻譯啊,求翻譯

    I just want to in my mind is full of your folding love.求翻譯啊,求翻譯
    英語人氣:345 ℃時間:2020-05-10 06:59:20
    優(yōu)質(zhì)解答
    所給句子顯然不是正確的,更不是地道的英語句子.
    錯誤在于,明顯的簡單句結(jié)構(gòu),卻存在兩個沒有并列關(guān)系的謂語動詞【want to 】【is full of 】.
    可以先修改再翻譯.
    I just want to be full of your folding love in my mind .
    成分劃分
    【I 主語】【just want謂語 】【to be full of your folding love 賓語】【 in my mind .狀語】
    翻譯:
    我只希望我的心中能夠充滿對你無盡的愛意.如果是正確的語句我也就不用這么糾結(jié)了,但是貌似還是沒有答到重點(diǎn),重點(diǎn)是翻譯。謝謝。原句錯誤,錯誤的句子是沒法翻譯的,對不?所以,我給出了糾正內(nèi)容和句子,并對它做了翻譯,上面都有啊——【I 主語】【just want謂語 】【to be full of your folding love 賓語】【 in my mind .狀語】【漢語翻譯】:我只希望我的心中能夠充滿對你無盡的愛意。
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點(diǎn),以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機(jī)版