精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 英語翻譯

    英語翻譯
    人之生斯世也,但知已死者為鬼,而未知未死者亦鬼也.酒罌飯囊,或醉或夢,塊然泥土者,則其人雖生,與已死之鬼何異?……余嘗見未死之鬼,吊已死之鬼,未之思也,特一間耳.
    語文人氣:678 ℃時間:2020-06-25 05:11:52
    優(yōu)質(zhì)解答
    人們活在這個世上,只知道已經(jīng)死了的鬼,而不知還有沒死之人(其實)也是鬼.(那些)只知吃喝的人,有的醉生有的夢死,(渾渾噩噩)像泥石土塊一般沒有知覺,那么這樣的人即使活著,和已死的鬼又有什么兩樣?我曾經(jīng)見過未死...
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點,以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機版