精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 英語翻譯

    英語翻譯
    However,for the purpose of a calibration and / or a verification we use “Neat” oil (undiluted) on the flat sensor surface with the grid traces.
    英語人氣:616 ℃時間:2020-05-09 11:49:48
    優(yōu)質(zhì)解答
    然而,出于校準或者說驗證的目的,我們用“純”油(未稀釋的油),將它放在表面標有方格的平面?zhèn)鞲衅魃?
    ps谷歌或者有道上的翻譯有時是不對的,還是自己翻譯比較好!
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點,以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機版