精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • take off中副詞off的用法,請指教

    take off中副詞off的用法,請指教
    新概念里有這么一句話:
    two men took the parcel off the plane.
    兩個男人把包裹拿下飛機.
    take off是及物動詞+副詞,所以既可以說成take the parcel off,也可以說成是take off the parcel,
    如果換成后一種說法,這句話能不能改成:
    two men took off the parcel the plane.
    總覺得這樣改不對,the plane前面是不是要加點什么呢,
    如果按anybody的說法,上一句中took后面其實并沒有接介詞或副詞了。
    我可以改成:
    two men took up the parcel off the plane.或
    two men took the parcel up off the plane.
    而off the plane就應(yīng)該是狀語了,是可省略的,
    語文人氣:798 ℃時間:2020-04-18 14:29:40
    優(yōu)質(zhì)解答
    暈...
    Two men took the parcel off the plane.
    你斷句來看:
    Two men // took // the parcel // off the plane.
    兩個人//搬//這個包裹//搬下了飛機.
    你得先從意思理解這個句子,然后再分析語法~
    Two man 主語,took 謂語,the parcel賓語,off the plane 補充說明,也就是賓語的補語...
    這里的took sth off,不是作為一個詞組短語在這里使用的,off在這里修飾的是plane,off the plane就是你說的介詞短語作為parcel被took的一個狀態(tài)...
    這句話也可以轉(zhuǎn)換成同義句:Two men took the parcel out of the plane.
    一個句子只要有了主語,謂語,就是一個完整的句子了,現(xiàn)在多了賓語和賓補,是使句子意思更加豐富了而已.
    如果單從語法講,out of the plane是一個賓補,是修飾賓語parcel的,可以省略,而如果從句子意思出
    發(fā)的話就不能省略
    你這樣改就不對呀
    two men took off the parcel the plane.這句話首先和前一句的意思就不一樣了,take 和take off的意思就不一樣~這樣改就變成了2個賓語the parcel和the plane,一句話怎么能出現(xiàn)2個賓語呢?!
    你后面改的2個句子也不對
    two men took up the parcel off the plane.(1)
    two men took the parcel up off the plane.(2)
    (1)是意思不對,語法勉強對,took up是一個謂語的詞組:這個詞組里,took是動詞,up在這里不是介詞,因為介詞不能跟在動詞后面,所以up是一個副詞,詞組表示:抬起來,parcel是賓語.抬起包裹.off是一個介詞,作為parcel的補充說明,(off:prep.從…離開)從哪離開?從the plane.
    two men took up the parcel off the plane.兩個人抬起了包裹抬出了飛機.你不覺得意思很別扭嗎?
    (2)中的up是跟在了名詞后面所以作為一個介詞在使用,而off在這里是什么詞呢?介詞?不對,兩個介詞怎么能放在一起呢?副詞?不對,副詞只能跟在動詞后面或者形容詞的前面,兩個條件都不符合,所以(2)是錯的...
    所以綜上所述我覺得如果要改就改成:
    two men took the parcel out of the plane.
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點,以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機版