精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 下面這句句子(見補充說明)怎么解釋?

    下面這句句子(見補充說明)怎么解釋?
    “The jobs are often crying out for more applicants and offer solid,if unspectacula,pay.”
    尤其是此句插入語中的那個if怎么理解?
    英語人氣:192 ℃時間:2020-05-13 05:33:09
    優(yōu)質解答
    翻譯出來的話:
    這些崗位需要大量的雇員.并且在這些崗位上工作的話,報酬是很穩(wěn)定的,如果不能說是豐厚的話.
    那個插入語意思就是說,這些職位的報酬很好,這樣:
    if unspectacular= if not spectacular,可以這樣理
    if the pay is not spectacular, at least it's solid.
    如果不能說是豐厚的話,至少也可以說是穩(wěn)定的.
    希望對LZ有所幫助
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點,以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機版