精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 英語翻譯

    英語翻譯
    這句話是應(yīng)該翻譯為不聰明,不勇敢,但很幽默,還是不聰明,不幽默,也不勇敢?
    "adventures of Blinkee and Twinkee"是什么書名?》
    其他人氣:510 ℃時(shí)間:2020-06-14 18:32:11
    優(yōu)質(zhì)解答
    應(yīng)該翻譯為不聰明,不幽默,也不勇敢
    如果要翻譯為不聰明,不勇敢,但很幽默 應(yīng)該是 not smart and brave but funny
    那個(gè)書名不知道,查了很多資料也沒有找到,幫不了你,抱歉
    我來回答
    類似推薦
    請(qǐng)使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點(diǎn),以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機(jī)版