精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 英語(yǔ)句法理解

    英語(yǔ)句法理解
    just dreaming of place where they're free as dove .怎樣翻譯?此句有無(wú)省略?怎樣理解where引導(dǎo)的從句?
    英語(yǔ)人氣:967 ℃時(shí)間:2020-08-28 18:37:13
    優(yōu)質(zhì)解答
    翻譯:夢(mèng)想一個(gè)他們像鴿子一樣自由飛翔的地方.
    這句作為一個(gè)狀語(yǔ)從句,前面應(yīng)該有一個(gè)主句.
    這里where引導(dǎo)一個(gè)定語(yǔ)從句,翻譯為“在那里”,因?yàn)閜lace不做where后面句子的成分,所以不用 which 或 that.
    我來(lái)回答
    類似推薦
    請(qǐng)使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點(diǎn),以保證最佳閱讀效果。本頁(yè)提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機(jī)版