供參考
無可避免的﹐我們的介紹只關(guān)乎到可以談?wù)?的內(nèi)容)的皮毛﹔動力系統(tǒng)本身就是整套書籍的
題目.不過﹐這里的內(nèi)容(材料)對可能(可供采用)的計算(方法)的種類作出了補充.
注﹕
necessarily 可以理解為 ‘無可避免’
skims the surface 有‘蜻蜓點水’﹐‘略觸表面’﹐譯文用了‘皮毛’
a topic of entire books 是一套書籍的題目﹐即需要好幾冊書來講述
give a flavor 加入調(diào)味﹐補充
英語翻譯
英語翻譯
Necessarily our introduction only skims the surface of what could be said; dynamical systems is a topic of entire books in its own right.But the material covered here gives a flavor of the kinds of calculation that are possible.
Necessarily our introduction only skims the surface of what could be said; dynamical systems is a topic of entire books in its own right.But the material covered here gives a flavor of the kinds of calculation that are possible.
英語人氣:758 ℃時間:2020-05-05 20:03:01
優(yōu)質(zhì)解答
我來回答
類似推薦
- 一句話英翻中
- 英翻中,一句話
- In the place where long grass opens,the girl who waited to be loved and cry shame erupts into her separate parts,to make
- 英翻中,一句話,急等,
- 英翻中,就一句話
- can you speak English中文什么意思
- 兩個容器,一個容器為15升,另一個為8升,如何利用他們從一桶油中倒出6升來?
- Idon't is.pig翻譯成中文
- 幾個俗語的意思或者是它比喻什么?
- -8x的立方=27 解方程
- It's a good idea for sb to do sth.所有知識點
- It is not difficult to get to school 為什么既有be動詞又
猜你喜歡
- 1請各位英語高手幫我總結(jié)下各類詞的用法:
- 2英語中的狀語和語文中的狀語用法一樣嗎?
- 3一物體在一高度釋放,若在下落的一瞬間被子彈擊中,其落地時間與自由下落時相同;若在下落到一半高度時被擊中,時間要變短,為什么?
- 4直徑5mm 長度2500mm的黃銅求重量
- 5The little boy wants a white T-shirt.改為一般疑問句
- 6奧數(shù)題(移動一根火柴棒)
- 7“裁”字查字典去掉部首查幾畫
- 8某電器商場原有電視機和洗衣機工720臺,電視機售出1/2后,剩下的電視機和原有洗衣機
- 9誰能找一篇找一篇簡單一點的2分鐘左右的英語新聞
- 10一千萬加一千萬等于幾
- 11方程x平方-2根號2x+2=0
- 12解方程:5分之19乘5分之21-4x=25分之139