精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 英語非謂語問題!

    英語非謂語問題!
    Exposed to the sun too long,his skin got sunburnt.這里為什么用Exposed而不用Exposing?
    英語人氣:183 ℃時間:2020-04-05 15:42:53
    優(yōu)質(zhì)解答
    這個是比較簡單的非謂語,前面一句”Exposed to the sun“ 是省略了主語的,你想想是誰暴露在太陽下?答案在后面一句的”his“ ,”他“和”暴露“是被動關(guān)系,不是他自己主動想暴露的,是沒辦法才暴露在太陽下的,所以用的是被動態(tài).
    expose 這個詞還有點特別,它只有被動態(tài),沒有主動形式.記得這個詞組么:”be exposed to." 說的就是這個事.
    下次你看非謂語句的時候,看看句子后面的主語,看看2者是什么關(guān)系,被動還是主動,不是很難得題一般都不會有問題的
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點,以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機版