精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 1.water is a substance essential to our life.2.water that is essential to our life is a subtance.

    1.water is a substance essential to our life.2.water that is essential to our life is a subtance.
    兩個句子都沒有錯吧?第一句子有點(diǎn)不好理解啊,
    其他人氣:542 ℃時間:2019-10-19 10:54:47
    優(yōu)質(zhì)解答
    其實從實際意義上講第一個句子才正確,第二個句子從語法角度講正確但沒什么意義
    第一個句子是essential to our life作定語修飾substance,前面省略了which is,這個句子是完全正確的,意思是“水是一種對我們生活至關(guān)重要的物質(zhì)”,第二個句子太拗口了,不好,意思是“對我們的生活至關(guān)重要的水是一種物質(zhì)”為什么可以省略which is ?定語從句的省略問題,加上它后面是一個定語從句,不加就是短語作后置定語,當(dāng)主句的主語和從句的主語一致時可以省略引導(dǎo)詞和系動詞那如果加上的話 先行詞豈不是成了substance?是啊,也就是which啊,這兩個詞是一樣的嘛,呵呵嗯,謝謝,如果考試寫出第二個句子會不會得分?要是我的話是不給分的,呵呵,這個句子沒有實際上的意義
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點(diǎn),以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機(jī)版