精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 英語翻譯

    英語翻譯
    China has built the country’s first special apartment buildings and schools for orphans(孤兒)and other children of needy families in southwestern Sichuan Province.
    A group of 712 children aged between 8 and 14,of whom 338 are orphans,moved into the buildings known as “Ankang Jiayuan” in Shuangliu County (雙流縣).
    The project consists of two new apartment buildings,a primary school and a middle school.It has more than 80 teachers who teach and also take care of the children.
    “It is beautiful here and I have no worries,” said 13-year-old Luo Haowei from Yingxiu Township(映秀鎮(zhèn))of Wenchuan County.He lost his parents in the earthquake.
    “All my teachers and schoolmates are very nice.We treat each other as close relatives,” he said.“I will study hard and pay back all of those who care for me by getting a good school record.”
    Wang Yanmei,one of the teachers,said she will try her best to love the children.“In my eyes,they are my own children,” she said.
    The “Ankang Jiayuan” project,the first of its kind specially built for Sichuan quake survivors,was started by the Beijing-based China Children and Teenagers’ Fund (CCTF) ,after the quake left more than 87,000 people dead or missing.
    “Our fund started moving the children in Sichuan to other provinces soon after the quake,with the hope of helping them get rid of their psychological(心理的)problems and offer a safe environment for their study and living,” said the CCTF’s official.
    Most of the children in “Ankang Jiayuan” studied and lived in Rizhao City(日照市),eastern Shandong Province for a year before they came back to Sichuan this year.
    “Ankang Jiayuan” is China’s largest base to have Sichuan quake orphans,and CCTF plans to build more buildings like that in the future.
    英語人氣:111 ℃時(shí)間:2020-01-25 15:49:53
    優(yōu)質(zhì)解答
    中國已建立了全國第一支特殊的公寓樓和孤兒學(xué)校(孤兒)和四川省西南部貧困家庭的孩子.
     一個(gè)8至14歲兒童組712人三三八頃孤兒,轉(zhuǎn)移到以“安康家園稱為建筑物雙流縣(雙流縣)”.
        該項(xiàng)目包括兩個(gè)新的公寓樓,一所小學(xué)和一所中學(xué).它有80多名教授和教師,誰也照顧照顧孩子.
        “這是美麗這里,我沒有擔(dān)心,說:”13映秀鎮(zhèn)(映秀鎮(zhèn))的汶川縣歲的羅蒿桅.他在地震中失去父母.
        “我所有的老師和同學(xué)都很好.我們當(dāng)作自己的親人,“他說.“我會努力學(xué)習(xí),回報(bào)那些關(guān)心我誰找一個(gè)好學(xué)校的紀(jì)錄的.”
        王艷梅,一位老師說,她將盡自己所能,愛孩子.“在我的眼里,他們是我自己的孩子,”她說.
    在“安康家園”項(xiàng)目,是專為四川地震災(zāi)區(qū)第一座,是由北京開始的中國兒童少年基金會(兒童少年基金會),地震后離開87,000多人死亡或失蹤.
        “我們的基金開始在四川移動到其他省份的兒童在地震之后不久,以期幫助他們擺脫他們的心理(心理的消除)問題,并為他們提供學(xué)習(xí)和生活安全的環(huán)境的希望,說:”兒童少年基金會的官員.
        在大部分兒童“安康家園”研究,并在日照市(日照市),東部的山東省住了一年才回來,今年四川.
       “安康家園”是中國最大的基地,有四川地震孤兒,兒童少年基金會計(jì)劃在今后這樣的建筑物.
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點(diǎn),以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機(jī)版