Although people can not read the original work,they can see the recomposer by the same key elements and the new contents,then they can understand the wonderful word of Sherlock Holmes.Because the recomposer remain the same world view as the original author.It is un avoidable to bear the rearrangement of the original work when people see the classic works,but the worse thing of which is the overthrown concepts of the original work.However,the author of this work maitained the same world out look with the origine.This film remain the original world view but with the changes of the stages and the plots,then it get successful.
If Conan Doyle had been alive now-in the eraly part of the 21st century,he would write this story in the same way.So I praised the recomposer highly.
Since Dr.Watson had met and detected the first case together,the reders could covibrate with the origine though lots of the plots although changes of the stages and the story.Because of the trustiness of the original work.This subtle aqquatance and the freshness of the rearrangement can make a pupil understand the splendedness of the SH though he/she has never read SH bofore.個人意見,僅供參考!
英語翻譯
英語翻譯
翻譯內(nèi)容:相同的元素,全新的內(nèi)涵,絲毫不讓熟諳原著的人產(chǎn)生反感,反而生出“妙哉”的贊嘆;也讓沒看過原著的人能充分領(lǐng)略到福爾摩斯世界的精彩刺激.因為它幾乎沒有偏差地沿用了原著的世界觀.看映像化的故事,觀眾們其實都準備好了忍受改編,因為這不可避免.最糟的改編是顛覆原著的世界觀,最好的改編則是保留原著的世界觀.所以舞臺、情節(jié)這些表象的變化若能建立在一個原著的世界觀上,便能獲得相當有含金量的成功.這部片子就是如此.
如果柯南道爾還活著,生活在21世紀前葉,他一定也會這么寫.或者就是像我這樣,為這位天才的編劇起立喝彩.
看過原著的朋友應該都能看出這是改編版的《血字的研究》.從華生與福爾摩斯相遇到他們攜手解決第一個案子,一連串的情節(jié)均與原著有著奇妙的共振感,即使舞臺與故事有一定的改變,但人物與情節(jié)的鋪展邏輯可以說相當忠實于原著,這種微妙的似曾相識感加上改編帶來的恰到好處的新鮮,便足以讓一個小學時就已讀完SH全集的人拍手叫好.
大家可不可以來點給力的回答。復制粘貼不提倡~
翻譯內(nèi)容:相同的元素,全新的內(nèi)涵,絲毫不讓熟諳原著的人產(chǎn)生反感,反而生出“妙哉”的贊嘆;也讓沒看過原著的人能充分領(lǐng)略到福爾摩斯世界的精彩刺激.因為它幾乎沒有偏差地沿用了原著的世界觀.看映像化的故事,觀眾們其實都準備好了忍受改編,因為這不可避免.最糟的改編是顛覆原著的世界觀,最好的改編則是保留原著的世界觀.所以舞臺、情節(jié)這些表象的變化若能建立在一個原著的世界觀上,便能獲得相當有含金量的成功.這部片子就是如此.
如果柯南道爾還活著,生活在21世紀前葉,他一定也會這么寫.或者就是像我這樣,為這位天才的編劇起立喝彩.
看過原著的朋友應該都能看出這是改編版的《血字的研究》.從華生與福爾摩斯相遇到他們攜手解決第一個案子,一連串的情節(jié)均與原著有著奇妙的共振感,即使舞臺與故事有一定的改變,但人物與情節(jié)的鋪展邏輯可以說相當忠實于原著,這種微妙的似曾相識感加上改編帶來的恰到好處的新鮮,便足以讓一個小學時就已讀完SH全集的人拍手叫好.
大家可不可以來點給力的回答。復制粘貼不提倡~
英語人氣:377 ℃時間:2020-02-03 22:06:37
優(yōu)質(zhì)解答
我來回答
類似推薦
猜你喜歡
- 1(1)學校買籃球,每個要a元,每個足球比籃球少5元 a-5表示_______________ 5a表示_________________
- 2測量食用油的密度:
- 3解方程(x²/9)+(16/x²)=(-10/3)(x/3-4/x)
- 4短時記憶的時間是?
- 5Ther was ____time ____Ihated to go to school.
- 6地球與宇宙怎么比?
- 7將鐵粉和銅粉置于硝酸銀和硝酸鋅的混合溶液中,待反應完畢后,所得金屬中一定有( ?。?A.鋅 B.鐵和銀 C.銀 D.銀和銅
- 8一個分數(shù)的分子和分母的和是56,約分后是七分之一,原來這個分數(shù)是幾分之幾?
- 9新初一北師大版數(shù)學書196頁~197頁題
- 10將下面的句子換成成語
- 11-- can you tell me --- to travel to dalian? -- about two hour by plane
- 121 有兩筐同樣重的桔子,如果從第一筐中取出 15 千克放入第二筐,這時第一筐桔子的重量是第二筐的3/5.原來每筐桔子重多少千克?