原詩(shī)如下:
旅館寒燈獨(dú)不眠
客心何事轉(zhuǎn)凄然
故鄉(xiāng)今夜思千里
霜鬢明朝又一年
第一個(gè)問題:
寒者,凍也.涼是冷之始,寒是冷之極.說(shuō)明寒字給人的感覺,不僅是低溫,而且還有心透之感.而燈者,雖說(shuō)是燈,起照明作用,實(shí)為燭火.但是燭給人以動(dòng)態(tài)感,燈則給人以靜態(tài)感.所以寒燈的感覺首先就是孤寂.有燈必有影,對(duì)影則無(wú)話以訴,無(wú)語(yǔ)可說(shuō).加之冬夜除夕,本是團(tuán)圓之日,思鄉(xiāng)之情更甚.至于烘托的氣氛,更是凄涼非常.旅館就已經(jīng)說(shuō)出是孤身一人.又拿燈作比,終夜獨(dú)望孤影.再加寒字來(lái)襯托出心涼,致使無(wú)眠.確切的說(shuō)寒燈并未給旅館烘托氣氛,而是整個(gè)的環(huán)境描寫給作者的情感烘托氣氛.
第二個(gè)問題:
首先我要先說(shuō)明的是,高適的這首《除夜作》是好詩(shī),而且非常好.原因就是用詞簡(jiǎn)單,且意味深遠(yuǎn).一句“轉(zhuǎn)凄然”給人以無(wú)限遐想.原因自是很多,但必定前句烘托下的深刻感受.讓讀者明白,作者的凄然并非是由心及景,而恰恰是情由景生,環(huán)境所致.當(dāng)時(shí)的深夜,旅館,孤燈,冬寒,無(wú)眠能帶來(lái)多少凄然呢?我們不可知,但我們可知的是此時(shí)凄然之無(wú)盡已經(jīng)和景物交融在一起.用周汝昌先生的話講,就是“多愁善感”,十分美妙.
如果非要找出轉(zhuǎn)凄然的原因的話,無(wú)非是后兩句已說(shuō)明了.羈旅思鄉(xiāng)路千里的空間凄然感以及明朝白發(fā)又一年的時(shí)間凄然感.
第一句詩(shī)中的“寒燈”渲染了除夕之夜旅館中怎樣的氛圍?
第一句詩(shī)中的“寒燈”渲染了除夕之夜旅館中怎樣的氛圍?
作者心情“轉(zhuǎn)凄然”的原因有哪些?請(qǐng)結(jié)合全詩(shī),用自己的話回答.
作者心情“轉(zhuǎn)凄然”的原因有哪些?請(qǐng)結(jié)合全詩(shī),用自己的話回答.
語(yǔ)文人氣:546 ℃時(shí)間:2020-10-01 06:30:34
優(yōu)質(zhì)解答
我來(lái)回答
類似推薦
- 除夜作 詩(shī)意
- 高適的除夜作的全文意思
- 《除夜作》中的轉(zhuǎn)的讀音是什么
- 除夜作里的明朝又一年是什么意思?
- 除夜作 高適
- 一輛停在山崖前某處的汽車?guó)Q笛后經(jīng)過(guò)1.2s聽到回聲在空氣中的傳播速度340m/s則距山崖的距離約為多少?
- 折射的虛像怎么形成的?
- 仿照課文中兩兩對(duì)稱的語(yǔ)句,將下列句子補(bǔ)充完整,使之兩兩對(duì)稱
- 2.x²-Kx-4 有一個(gè)因式為 (x+1) 則另一個(gè)因式---- 及 K=------
- 設(shè)集合A={-2},B={x|ax+1=0,a∈B},若A∩B=B,求a的值
- you should go to the park to have a rest同義句
- 英語(yǔ)翻譯
猜你喜歡
- 1求一組蘊(yùn)含人生哲理的排比句.句中兼用比喻或擬人手法,語(yǔ)言生動(dòng)形象.
- 2請(qǐng)問,財(cái)務(wù)竣工決算審計(jì)和工程造價(jià)審計(jì)用英語(yǔ)如何翻譯?
- 3three mountains are covered with snow,tower over the land.
- 4you have to go to america by piane的同義句
- 5水溶液稱氯水,氯水存在的微粒,分析一下其中存在的分子有 ,離子有 ,
- 6找出古詩(shī)詞中詠荷的三句名句,并加以賞析.
- 7分析the doctor has decided what to do.麻煩幫我分析一下 在句子的成分 結(jié)果 什么從句
- 8誰(shuí)能幫我把中文翻印成英文..就2句..
- 9作一個(gè)直角三角形兩個(gè)銳角的角平分線,所夾的角是多少度?
- 10陳老師家四月份用水21噸,用電126度,共付水電費(fèi)132元,其中水費(fèi)相當(dāng)于電費(fèi)的7分之4
- 11以知下列關(guān)于x方程:4(x-3)+2a=負(fù)X+5和7x-3=a+x
- 12在實(shí)數(shù)單位內(nèi)化簡(jiǎn)3-!1-根號(hào)下-x²!表示絕對(duì)值 今晚8:30前