精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 關(guān)于I came,I saw,I conquered.

    關(guān)于I came,I saw,I conquered.
    我知道是凱撒說的,請(qǐng)問
    1,凱撒說這句話的背景是什么,也就是他是在什么情況下說的這句話;
    2,這句話作為名言的意義是什么,或者這句名言怎么應(yīng)用,能否舉個(gè)例子.
    Thanks.
    英語人氣:463 ℃時(shí)間:2020-06-08 21:50:14
    優(yōu)質(zhì)解答
    這句話意為:我來了,我看見了,我征服了.公元前47年,愷撒大帝率軍進(jìn)入小亞細(xì)亞的吉拉城,只用了5天的時(shí)間就平定了龐培部下本都王子帕爾納凱斯的叛亂.欣喜的凱撒給羅馬友人報(bào)捷時(shí)只用了3個(gè)拉丁語單詞:“Veni!Vidi!Vici..."as a going says"怎么解釋? 看了這個(gè)故事,我想了一下,可能這句話可以用于這樣一種情況: 比如完成了一項(xiàng)艱難的,或原本認(rèn)為不可能的任務(wù)之后,可以引用這句話來表達(dá)對(duì)自己能力的一種認(rèn)可,同時(shí)給外界一種自信的表示。 你再幫我看看,或者還能舉出其他的例子。 謝謝。as a going says可以譯為有句話說得好或者就像什么什么說的這類的,你所說的情況完全可以用。
    我來回答
    類似推薦
    請(qǐng)使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點(diǎn),以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機(jī)版