精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 英語翻譯

    英語翻譯
    原句是這樣的,Qu yuan,s(屈原的)( ) lost a war
    四個選擇,家庭,政府,朋友,仇敵
    英語人氣:345 ℃時間:2020-01-31 20:16:54
    優(yōu)質解答
    從字面理解應該是失去了一場戰(zhàn)爭,我想你應該放到原文中去理解才比較全面.
    這道題更像是一道腦筋急轉彎.屈原是歷史人物,他因為仕途不順,懷才不遇,所以選擇投河自盡,所以他者一舉動會使誰失去利益呢,lost a war 是指失敗,或者失去利益這樣理解,所以就我理解我會選擇政府這個答案.
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點,以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機版