1.Dealing with litigation industry independent,non-litigation legal services industry,more than 10 agents from contract disputes,financial disputes and labor disputes;
2.Two companies in charge of day-to-day work of Legal Affairs;
3.Proficient in a variety of legal instruments of writing,well-known throughout the legal process of action and have a strong competence and experience of court debate;
4.The legal theory of profound knowledge,good negotiation skills.
5.Has engaged in the work of the Legal Adviser,wide knowledge,have a solid knowledge of law,business comprehensive,practical application of strong,practical experience,have more success stories.
全搞定了
英語翻譯
英語翻譯
1.獨立處理訴訟業(yè)、非訴訟業(yè)法律事務(wù),代理十多起合同糾紛,金融糾紛和勞動糾紛案件;
2.負責(zé)二家公司日常法律事務(wù)工作;
3.精通各種法律文書的寫作,熟知整個法律訴訟的動作程序,并具有相當(dāng)強的庭辯能力和經(jīng)驗;
4.法律理論功底深厚,精通談判技巧.
5.曾從事法律顧問工作,知識面廣,具備扎實的法學(xué)知識,業(yè)務(wù)全面,實際應(yīng)用能力很強,實踐經(jīng)驗豐富,有較多的成功案例.
若不能全部翻譯,請標明您翻譯的那句!
1.獨立處理訴訟業(yè)、非訴訟業(yè)法律事務(wù),代理十多起合同糾紛,金融糾紛和勞動糾紛案件;
2.負責(zé)二家公司日常法律事務(wù)工作;
3.精通各種法律文書的寫作,熟知整個法律訴訟的動作程序,并具有相當(dāng)強的庭辯能力和經(jīng)驗;
4.法律理論功底深厚,精通談判技巧.
5.曾從事法律顧問工作,知識面廣,具備扎實的法學(xué)知識,業(yè)務(wù)全面,實際應(yīng)用能力很強,實踐經(jīng)驗豐富,有較多的成功案例.
若不能全部翻譯,請標明您翻譯的那句!
其他人氣:366 ℃時間:2020-03-23 12:54:31
優(yōu)質(zhì)解答
我來回答
類似推薦
猜你喜歡
- 1設(shè){an}是等差數(shù)列,{bn}是各項都為正數(shù)的等比數(shù)列,且a1=b1=1,a3+b5=21,a5+b3=13.
- 2王戒識李的意思
- 3根據(jù)首字母提示,用正確的單詞和詞組完成句子1.I do not know his (a )2.
- 4“趙”字的甲骨文
- 5every other day
- 6一個三角形和一個平行四邊形的高相等,底也相等,如果三角形的面積是15平方分米,則平行四邊形的面積是_平方分米.
- 7事物的變化不一定是發(fā)展 如何辨析
- 8物質(zhì)的量的概念是什么?
- 9The blue bike is_____A Sues B Sue's C Sues' 選什么,為什么
- 10買3雙小人襪子,可以買一雙大人襪子,大人襪子比小人襪子貴4元一雙,小人襪子和一雙大人襪子各多少元?
- 11buy,lend ,go ,sit,read ,think,get ,write ,come ,pay,bring,sweep,send,be,fly的過去式及過去分詞.
- 12用5,5,5,1四個數(shù),采用四則運算來組成一個算式,使結(jié)果等于24._.