精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 問一個(gè)GRE 作文的問題,一個(gè)高頻issue~

    問一個(gè)GRE 作文的問題,一個(gè)高頻issue~
    issue 43 "To be an effective leader,a public official must maintain the highest ethical and moral standards."
    請(qǐng)問這篇里提到了public official,是不是只能寫政治方面的?能不能寫經(jīng)濟(jì)方面的?
    英語人氣:791 ℃時(shí)間:2020-05-21 17:01:45
    優(yōu)質(zhì)解答
    可能中文里面Official翻譯會(huì)直譯為“官員,政治什么身份的人”但是其實(shí)在英語里面寫到 Public Official 用法比較活躍,可以指很多職位的(指正式的職位).換句話說official就是指“正式職位上的有一定權(quán)利的人”.所以Public Official 是可以寫其他的,不僅僅限制在政治方面.如果那樣的話,也可能在告訴考官你的理解不創(chuàng)新,沒有自己的看法之類的(不好的感覺).
    我來回答
    類似推薦
    請(qǐng)使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點(diǎn),以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機(jī)版