因為有and連詞,所以是個并列句,所以可以有并列謂語.
翻譯:所有這一切給社區(qū)內(nèi)部造成了不同尋常的壓力和緊張狀況,并且最終給有關(guān)部門帶來了嚴重的問題.
英語翻譯
英語翻譯
All this has the effect of building up unusual pressures and tensions within the community and consequently presents serious problems for the governments concerned.
All this has the effect of building up unusual pressures and tensions within the community and consequently presents serious problems for the governments concerned.
英語人氣:984 ℃時間:2020-02-03 01:04:20
優(yōu)質(zhì)解答
我來回答
類似推薦
猜你喜歡
- 1We are having a wonderful life and Mum FEELS naturally part of it,
- 2關(guān)于吾腰千錢的問題
- 3日本最高的山是富士山嗎?高多少米阿?
- 4急求小學(xué)五年級上語文詞語手冊第14課和第15課日積月累當(dāng)中的詞語
- 55x+6y=6,8x+9y=16
- 6高中英語語法與句型
- 7我想問一下一元一次不等式組解集表示問題,如果一個不等式組是a+2<5,a+3<10,那么在數(shù)軸上表示它的解集該如何表示?是只表示出最后解集a<3,還是把a<3 和a<7都標出來?還有一個問題,x+2<x-1是一元一次方程組嗎?
- 8問一句英語是否有問題
- 9中間變量值域法
- 10急求一篇以心靈的橋梁為主題的作文,不少于500字(原創(chuàng))
- 11It is difficult for a(foreign)_to learn Chinese
- 12圓的半徑是射線,直徑是直線._.(判斷對錯)