第五十二
斑點鷹俯沖,指責(zé)我,他怪我嘮叨
我游蕩.
我一點也不溫順,我也不可理解,
我的噪聲在世界的屋頂.
最后一天舉行飛毛腿回來找我,
它把我的樣式后,休息,事實上任何暗影荒原,
它哄我霧靄和黃昏.
我離開的空氣,我搖我的白發(fā)在逃跑的太陽,
我把我的血肉在旋渦中,讓它漂浮在花邊狀的裂縫.
我將自己化為塵土,從基層成長我的愛,
如果你要尋找我,在你的靴子底下.
你不會曉得我是誰或我的意思,
但是我將有益於你的健康,
過濾器和充實你的血液.
未能獲取不斷鼓勵我在第一,
我缺少一個地方尋找另一個,
我停下來的地方等你.
英語翻譯
英語翻譯
LII
The spotted hawk swoops by and accuses me,he complains of my gab
and my loitering.
I too am not a bit tamed,I too am untranslatable,
I sound my barbaric yawp over the roofs of the world.
The last scud of day holds back for me,
It flings my likeness after the rest and true as any on the shadow’d wilds,
It coaxes me to the vapor and the dusk.
I depart as air,I shake my white locks at the runaway sun,
I effuse my flesh in eddies,and drift it in lacy jags.
I bequeath myself to the dirt to grow from the grass I love,
If you want me again look for me under your boot-soles.
You will hardly know who I am or what I mean,
But I shall be good health to you nevertheless,
And filter and fibre your blood.
Failing to fetch me at first keep encouraged,
Missing me one place search another,
I stop somewhere waiting for you.
LII
The spotted hawk swoops by and accuses me,he complains of my gab
and my loitering.
I too am not a bit tamed,I too am untranslatable,
I sound my barbaric yawp over the roofs of the world.
The last scud of day holds back for me,
It flings my likeness after the rest and true as any on the shadow’d wilds,
It coaxes me to the vapor and the dusk.
I depart as air,I shake my white locks at the runaway sun,
I effuse my flesh in eddies,and drift it in lacy jags.
I bequeath myself to the dirt to grow from the grass I love,
If you want me again look for me under your boot-soles.
You will hardly know who I am or what I mean,
But I shall be good health to you nevertheless,
And filter and fibre your blood.
Failing to fetch me at first keep encouraged,
Missing me one place search another,
I stop somewhere waiting for you.
英語人氣:684 ℃時間:2020-06-17 03:16:18
優(yōu)質(zhì)解答
我來回答
類似推薦
猜你喜歡
- 1問幾道小學(xué)六年級數(shù)學(xué)的題,分高.
- 2向量的運算法則
- 3did what buy food you for Daming 怎么排列順序
- 4z=1+根號3i分之-2,i為虛數(shù)單位,argz=
- 5寫兩篇關(guān)于治水金點子的作文
- 6甲乙兩人從a地到b地,甲需1小時,乙需40分鐘,若甲先出發(fā)10分鐘,則乙追上甲需用多少分鐘 要算式和講解.
- 7求翻譯一下這段內(nèi)容,謝謝!
- 8try ……on的意思
- 9but的用法之一
- 10Li Guanghua is good at playing foot.(同義句轉(zhuǎn)化)LI Guanghua is ()very ()()().
- 11______ (Much/Lots) of them can speak English quite well.
- 12雞的只數(shù)是鴨的2分之1,鵝的只數(shù)是雞的3分之1,鵝的只數(shù)為鴨的幾分之幾?