精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 英語(yǔ)翻譯

    英語(yǔ)翻譯
    句子是這樣的,As Albert Einstein once said ,"life for the American is always becoming ,never being " 這句話,現(xiàn)在比較公認(rèn)的翻譯是什么?
    有沒(méi)有什么約定俗成的啊,下面的一位連韓國(guó)水管文都出來(lái)了~你讓我如何是好啊~
    英語(yǔ)人氣:271 ℃時(shí)間:2020-01-27 05:15:20
    優(yōu)質(zhì)解答
    美國(guó)人的生活向來(lái)追求變化不斷創(chuàng)新,而不是一成不變的安于現(xiàn)狀.
    我來(lái)回答
    類似推薦
    請(qǐng)使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點(diǎn),以保證最佳閱讀效果。本頁(yè)提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機(jī)版